熱門(mén)搜索: 中央除塵設(shè)備 旱煙除塵器 廢水處理設(shè)備 催化燃燒設(shè)備 RTO設(shè)備 危廢暫存間
客戶(hù)服務(wù)熱線:15392885678
行業(yè)動(dòng)態(tài)
- 服務(wù)熱線 - 15392885678 15069779222
危廢暫存間作為危險(xiǎn)廢物臨時(shí)存放的關(guān)鍵場(chǎng)所,其安裝標(biāo)準(zhǔn)關(guān)乎環(huán)境安全與企業(yè)合規(guī)運(yùn)營(yíng)。嚴(yán)格遵循相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行建設(shè),不僅能有效防止危險(xiǎn)廢物泄漏、擴(kuò)散,減少對(duì)土壤、水體和大氣的污染,還能確保企業(yè)避免因違規(guī)建設(shè)而面臨的法律風(fēng)險(xiǎn)與經(jīng)濟(jì)損失。這些標(biāo)準(zhǔn)涵蓋選址、建筑結(jié)構(gòu)、分區(qū)管理、安全設(shè)施、通風(fēng)系統(tǒng)、標(biāo)識(shí)與臺(tái)賬等多個(gè)層面,共同構(gòu)成一個(gè)嚴(yán)密的安全防護(hù)體系。
As a key location for the temporary storage of hazardous waste, the installation standards of the hazardous waste temporary storage room are related to environmental safety and corporate compliance operations. Strictly following relevant standards for construction can not only effectively prevent the leakage and spread of hazardous waste, reduce pollution to soil, water and atmosphere, but also ensure that enterprises avoid legal risks and economic losses caused by illegal construction. These standards cover multiple aspects such as site selection, building structure, zoning management, safety facilities, ventilation systems, signage, and ledger, collectively forming a rigorous safety protection system.
選址層面,危廢暫存間應(yīng)遠(yuǎn)離水源保護(hù)區(qū)、居民區(qū)上風(fēng)向以及地下水位高的區(qū)域。水源保護(hù)區(qū)對(duì)水質(zhì)要求極高,一旦危廢泄漏,將對(duì)飲用水安全造成嚴(yán)重威脅;設(shè)在居民區(qū)上風(fēng)向,泄漏產(chǎn)生的有害氣體易隨氣流擴(kuò)散至居民聚居區(qū),危害居民健康;地下水位高的區(qū)域則增加了防滲難度,一旦發(fā)生滲漏,危險(xiǎn)廢物中的有害物質(zhì)容易滲透到地下水中。理想的選址應(yīng)位于地質(zhì)穩(wěn)定、運(yùn)輸便利的廠區(qū)邊緣,這樣既便于危險(xiǎn)廢物的收集與轉(zhuǎn)運(yùn),又能與廠區(qū)核心生產(chǎn)區(qū)保持安全距離,降低安全風(fēng)險(xiǎn)。同時(shí),要遠(yuǎn)離火源與高溫設(shè)備,防止因火災(zāi)或高溫引發(fā)危險(xiǎn)廢物的化學(xué)反應(yīng),導(dǎo)致爆炸或泄漏。
At the site selection level, hazardous waste storage rooms should be located away from water source protection areas, upwind residential areas, and areas with high groundwater levels. Water source protection areas have extremely high requirements for water quality. Once hazardous waste leaks, it will pose a serious threat to the safety of drinking water; Located in the upwind direction of residential areas, harmful gases generated by leaks are prone to spread to residential areas with the airflow, posing a threat to residents' health; Areas with high groundwater levels increase the difficulty of anti-seepage. Once leakage occurs, harmful substances in hazardous waste can easily penetrate into the groundwater. The ideal site selection should be located at the edge of the factory area with stable geology and convenient transportation, which not only facilitates the collection and transportation of hazardous waste, but also maintains a safe distance from the core production area of the factory area, reducing safety risks. At the same time, it is necessary to stay away from fire sources and high-temperature equipment to prevent chemical reactions of hazardous waste caused by fires or high temperatures, which may lead to explosions or leaks.
建筑結(jié)構(gòu)方面,防滲是重中之重。地面必須采用雙層防滲設(shè)計(jì),如 HDPE 膜與混凝土結(jié)合,確保滲透系數(shù)不超過(guò) 10cm/s,從根源上阻止危險(xiǎn)廢物滲漏至地下。墻面應(yīng)設(shè)置 1.2 米高的防滲墻,并涂抹防腐涂層,以抵御危險(xiǎn)廢物中酸堿等腐蝕性物質(zhì)的侵蝕。屋頂需具備良好的防雨防曬性能,防止雨水沖刷導(dǎo)致危險(xiǎn)廢物外流,以及陽(yáng)光直射引發(fā)廢物變質(zhì)。同時(shí),要配備通風(fēng)口,保證空氣流通,降低有害氣體積聚的風(fēng)險(xiǎn)。建筑材料的選擇必須與危險(xiǎn)廢物相容,避免發(fā)生化學(xué)反應(yīng),影響暫存間的穩(wěn)定性與安全性。
In terms of building structure, anti-seepage is of utmost importance. The ground must adopt a double-layer anti-seepage design, such as combining HDPE film with concrete, to ensure that the permeability coefficient does not exceed 10cm/s, and to prevent hazardous waste from leaking underground from the root. The wall should be equipped with a 1.2-meter-high impermeable wall and coated with anti-corrosion coating to resist the erosion of corrosive substances such as acid and alkali in hazardous waste. The roof should have good rain and sun protection properties to prevent the outflow of hazardous waste caused by rainwater erosion and waste deterioration caused by direct sunlight. At the same time, ventilation openings should be equipped to ensure air circulation and reduce the risk of harmful gas accumulation. The selection of building materials must be compatible with hazardous waste to avoid chemical reactions that may affect the stability and safety of the temporary storage room.
分區(qū)管理旨在避免危險(xiǎn)廢物混放帶來(lái)的潛在風(fēng)險(xiǎn)。不同類(lèi)別的危險(xiǎn)廢物,如易燃、腐蝕性、毒性等,應(yīng)分區(qū)分庫(kù)存放。對(duì)于液態(tài)廢物區(qū),需設(shè)置圍堰,其容積應(yīng)不低于最大容器的儲(chǔ)量,以便在容器泄漏時(shí)能及時(shí)收集泄漏液體,防止外流。不相容的廢物之間應(yīng)保持至少 3 米的間隔,例如酸與堿、氧化劑與還原劑等,防止相互接觸引發(fā)劇烈反應(yīng)。每個(gè)貯存分區(qū)都應(yīng)設(shè)置清晰的標(biāo)識(shí),注明所存放危險(xiǎn)廢物的類(lèi)別、特性等信息,便于管理與識(shí)別。
Partition management aims to avoid potential risks caused by the mixing of hazardous waste. Hazardous waste of different categories, such as flammable, corrosive, toxic, etc., should be stored in separate areas and warehouses. For the liquid waste area, a cofferdam should be set up with a volume not less than the maximum storage capacity of the container, in order to collect the leaked liquid in a timely manner in case of container leakage and prevent outflow. Incompatible waste should be kept at least 3 meters apart, such as acid and alkali, oxidant and reducing agent, to prevent contact and violent reactions. Each storage zone should be clearly labeled, indicating the category, characteristics, and other information of the hazardous waste being stored for easy management and identification.
安全設(shè)施是危廢暫存間的重要保障。應(yīng)配備防爆燈具,防止因電氣設(shè)備產(chǎn)生的火花引發(fā)危險(xiǎn)廢物燃燒或爆炸;滅火器的類(lèi)型需與危廢特性相匹配,如針對(duì)易燃危廢配備干粉滅火器,針對(duì)電氣火災(zāi)配備二氧化碳滅火器。泄漏應(yīng)急物資不可或缺,如吸附棉可用于吸附泄漏的液體,沙桶可用于覆蓋易燃危廢,應(yīng)急池則用于收集大量泄漏的危險(xiǎn)廢物。同時(shí),為保障工作人員的安全,還應(yīng)設(shè)置洗眼器與噴淋裝置,確保在 15 秒內(nèi)工作人員能夠迅速使用,以應(yīng)對(duì)危險(xiǎn)廢物濺入眼睛或接觸皮膚的緊急情況。
Safety facilities are an important guarantee for the temporary storage of hazardous waste. Explosion proof lighting fixtures should be equipped to prevent the combustion or explosion of hazardous waste caused by sparks generated by electrical equipment; The type of fire extinguisher should match the characteristics of hazardous waste, such as equipping dry powder fire extinguishers for flammable hazardous waste and carbon dioxide fire extinguishers for electrical fires. Emergency supplies for leaks are indispensable, such as absorbent cotton for absorbing leaked liquids, sand buckets for covering flammable hazardous waste, and emergency pools for collecting large amounts of leaked hazardous waste. At the same time, in order to ensure the safety of the staff, eye wash stations and spray devices should also be installed to ensure that the staff can quickly use them within 15 seconds to respond to emergency situations where hazardous waste splashes into the eyes or comes into contact with the skin.
通風(fēng)系統(tǒng)對(duì)于保持暫存間內(nèi)空氣清新、降低有害氣體濃度至關(guān)重要。應(yīng)采用強(qiáng)制通風(fēng)方式,確保換氣次數(shù)每小時(shí)不少于 6 次,及時(shí)排出危險(xiǎn)廢物揮發(fā)產(chǎn)生的有害氣體。同時(shí),安裝 VOC / 有毒氣體報(bào)警器,并與排風(fēng)系統(tǒng)聯(lián)動(dòng),當(dāng)檢測(cè)到有害氣體濃度超標(biāo)時(shí),能自動(dòng)啟動(dòng)排風(fēng)裝置,降低室內(nèi)有害氣體濃度,保障環(huán)境安全。
The ventilation system is crucial for maintaining fresh air and reducing the concentration of harmful gases in the temporary storage room. Forced ventilation should be adopted to ensure that the air exchange rate is not less than 6 times per hour, and the harmful gases generated by the volatilization of hazardous waste should be promptly discharged. At the same time, install VOC/toxic gas alarms and link them with the exhaust system. When the concentration of harmful gases exceeds the standard, the exhaust device can be automatically activated to reduce indoor harmful gas concentration and ensure environmental safety.
標(biāo)識(shí)與臺(tái)賬管理是危廢暫存間規(guī)范化運(yùn)營(yíng)的重要環(huán)節(jié)。危險(xiǎn)廢物標(biāo)簽應(yīng)嚴(yán)格按照 GB 18597 標(biāo)準(zhǔn)制作,清晰標(biāo)注廢物名稱(chēng)、代碼、危險(xiǎn)特性等關(guān)鍵信息。在暫存間內(nèi),采用黃黑相間的警示線與文字說(shuō)明進(jìn)行分區(qū)標(biāo)識(shí),明確各區(qū)域的功能與所存放危險(xiǎn)廢物的種類(lèi)。建立電子臺(tái)賬,詳細(xì)記錄危險(xiǎn)廢物的來(lái)源、數(shù)量、去向等信息,保存期限不少于 10 年,以便隨時(shí)追溯與監(jiān)管。此外,工作人員需持證上崗,通過(guò)專(zhuān)業(yè)的危廢管理培訓(xùn),熟悉危廢暫存間的操作規(guī)范與應(yīng)急處置流程,確保日常管理的專(zhuān)業(yè)性與安全性。
Identification and ledger management are important links in the standardized operation of hazardous waste storage rooms. Hazardous waste labels should be strictly produced in accordance with the GB 18597 standard, clearly indicating key information such as waste name, code, hazardous characteristics, etc. In the temporary storage room, yellow and black warning lines and text instructions are used for zoning identification, clarifying the functions of each area and the types of hazardous waste stored. Establish an electronic ledger to record in detail the source, quantity, destination, and other information of hazardous waste, with a retention period of no less than 10 years, for easy traceability and supervision at any time. In addition, staff members need to hold certificates and undergo professional hazardous waste management training to familiarize themselves with the operating procedures and emergency response processes of hazardous waste storage rooms, ensuring the professionalism and safety of daily management.
本文由危廢暫存間友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.amcity.com.cn我們將會(huì)對(duì)您提出的疑問(wèn)進(jìn)行詳細(xì)的解答,歡迎您登錄網(wǎng)站留言.
This article is a friendly contribution from catalytic combustion equipment For more information, please click: http://www.amcity.com.cn We will provide detailed answers to your questions. You are welcome to log in to our website and leave a message
關(guān)于越華
關(guān)于越華 企業(yè)文化 生產(chǎn)基地產(chǎn)品展示
生物除臭設(shè)備 沸石轉(zhuǎn)輪RTO 沸石轉(zhuǎn)輪+CO 危廢暫存間 RTO設(shè)備 催化燃燒設(shè)備 廢水處理設(shè)備 旱煙除塵器 中央除塵設(shè)備資訊中心
公司動(dòng)態(tài) 行業(yè)動(dòng)態(tài)快速導(dǎo)航
聯(lián)系我們 榮譽(yù)資質(zhì) 工程案例微信二維碼
微信公眾號(hào)
截屏,微信識(shí)別二維碼